Characters remaining: 500/500
Translation

Also found in: Vietnamese - English

bà nhạc

Academic
Friendly

Le mot vietnamien "bà nhạc" se traduit par "belle-mère" en français. Voici une explication détaillée de ce terme :

Définition

Bà nhạc désigne la mère de votre conjoint(e). C’est donc la mère de votre mari ou de votre femme.

Utilisation

On utilise "bà nhạc" pour parler de la belle-mère dans un contexte familial. Ce terme est généralement utilisé de manière respectueuse et affectueuse.

Exemple
  • Phrase simple : "Tôi đã gặp bà nhạc của tôi hôm qua." (J'ai rencontré ma belle-mère hier.)
Usage avancé

Dans certaines situations, on peut parler de "bà nhạc" en évoquant des aspects culturels, comme l'importance de la relation avec sa belle-mère dans la famille vietnamienne, où le respect et l'harmonie sont souvent valorisés.

Variantes du mot

Il n’y a pas de variantes directes de "bà nhạc", mais on peut également entendre "mẹ chồng" qui fait référence à la mère du mari, ce qui est une autre façon de parler de la belle-mère dans un contexte plus spécifique.

Significations différentes

Le mot "" peut également signifier « femme » ou « dame » en vietnamien, mais dans le contexte de "bà nhạc", il se réfère spécifiquement à la mère de votre partenaire.

Synonymes

Un synonyme courant de "bà nhạc" est "mẹ chồng", bien que ce terme soit plus spécifiquement utilisé pour désigner la mère de l'homme dans un couple hétérosexuel.

Conclusion

"Bà nhạc" est un mot important dans la culture vietnamienne, car il reflète les relations familiales et le respect envers les membres de la famille élargie.

  1. belle-mère

Comments and discussion on the word "bà nhạc"